tiistai 11. joulukuuta 2012

Swiss Frangs!!

Uusi blogi, uudet kujeet.. tai sitten vain ja ainoastaan uusi blogi oisoite!! ;) 

Vanhaan blogiini vielä linkki

Blogi kynä ei ole ollut taas terävimmillään, eikä runosuonikaan ole pahemmin sykkinyt, mutta eipä tässä mitään normi arkea kummempaa olekkaan tapahtunut..


Omia synttäreitä tuli juhlittua kolmisen viikkoa sitten. Vanhojen Schaffahausenista olevien kavereiden kanssa juhlittiin pitkästä aikaa Schaffhausenin yössä! Käytiin Lotan kanssa ensin päivällä vähän shoppailemassa ja sitten kammattiin naamat ja lähettiin takaisin SH:n keskustaan ja nähtiin loput tyypit. Käytiin ensin Mexicolaisessa ravintolassa syömässä! Illan ateria koostui fajitaksista, margarita kannusta ja nachoista..


En tiedä kuka oli myös juorunnu ravintolan henkilökunnalle mun synttäreistä, kun ne laitto onnittelu laulua sieltä soimaan ja sitten olis tuonu sellasen palavan jätskiannos härpäke systeemin, mutta kieltäydyin "kohteliaasti" jätskistä tai siis melkein väittelin asiasta ko. tarjoilijan kanssa.. :D Sain tahtoni läpi eikä ne tuonut jädee eteeni, mutta henkilökunta halusi muistaa jotenkin, joten saatiin sitten synttäri shotit! Nams!

Paketti suomesta piristi myös kummasti!!



Tyttöjen hevoselle Ninolle tehtiin talvi trimmaus, leikattiin siis karvaa lyhyemmäks! Ninolle jätettiin tähden muotonen hiustatuointi peppuun! Cool!



Ryan Leslien (+ live bandin) Euroopan kiertueen keikalla Zürichissä olin 16.11 perjantaina!



Jenkki artisti on tehnyt kappaleen nimeltä Swiss Frangs, joka on kuvattu lokakuulla täällä!!



Saksako helppoa!? Tässä teille pika oppitunti!! ;)

Saksan kieli on suhteellisen helppoa. Se, joka osaa latinaa ja on tottunut sanapäätteisiin, oppii sitä vaivattomasti. Niinhän saksan kielen professorit tapaavat sanoa aina ensimmäisellä oppitunnilla. Sitten aletaan opetella der, das, den, dem sekä die, joiden sanotaan olevan ihan loogisia.

Jotta ymmärtäisimme, miten helppoa se on, otetaanpa esimerkki.

Aluksi, ostakaapa suurenmoinen saksankielinen kirja, joka kertoo hottentottien tavoista (auf Deutsch: Hottentotten).

Kirjassa kerrotaan kenguruista (Beutelratten), joita pyydystetään ja laitetaan häkkiin (Kotter), jotka on kankaalla (Lattengitter) peitetty. Näitä kankaalla peitettyjä häkkejä kutsutaan saksaksi (Lattengitterkotter) ja koska niissä on kenguru sisällä, niistä tulee (Lattengitterkotterbeutelratten).

Sattuipa kerran, että hottentotit saavat kiinni murhaajan (Attentater), jota syytetään erään äidin (Mutter), siis hottentottiäidin (Hottentottermutter) murhasta. Tällä äidillä on tyhmä ja tankkaava poika (Stottertrottel). Tämän vuoksi äitiä kutsutaan saksaksi (Hottentottenstottertrottelmutter) ja hänen murhaajaansa (Hottentottenstottertrottelmutterattentater). Poliisi nappaa murhaajan kiinni ja sulkee hänet väliaikaisesti kenguruhäkkiin (Beutelrattenlattengitterkotter), mutta voi - vanki pääsee karkuun!

Suuretsinnät alkavat välittömästi ja eipä aikaakaan, kun eräs soturi palaa kylään huutaen:
"Sain murhaajan (Attentater) kiinni!"
- "Niinkö? Kenet?" kysyy päällikkö.
- "Lattengitterkotterbeutelrattenattentater", vastaa soturi.
- "Mitä? Senkö murhaajan, joka oli kankaalla päällystetyssä kenguruhäkissä?" kysyy hottentottien päällikkö.
- "No sen juuri," vastaa hottentotti, "Hottentottenstottertrottelmutterattentater" (Murhaajan, joka tappoi hottentottiäidin, jolla oli tyhmä ja tankkaava poika)
- "Mutta siinä tapauksessa," sanoo päällikkö, "olisit voinut heti sanoa, että kiinni on otettu Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater!"


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti